Doro PhoneEasy®331ph
Español1FuncionamientoEste equipo está diseñado para uso únicamente en las redes telefónicas analógicas de AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
Español2AjustesConexión1. Conecte el cable del teléfono a la toma de pared de la red telefónica y al conector T de la parte posterior teléfono.2. Con
Español3Solución de problemasVerique que el cable del teléfono está en perfectas condiciones y conectado correctamente. Desconecte cualquier equipo a
Italiano1FunzionamentoQuesta apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB,
Italiano2ImpostazioniCollegamento1. Collegare il cavo telefonico alla presa di rete a muro e alla presa T sul retro del telefono.2. Collegare il cavo
Italiano3Montaggio a pareteIl telefono può essere montato a parete utilizzando la staffa di ssaggio a parete fornita.1. I fori per le due viti devon
Nederlands1BedieningDit product is geschikt voor analoge telefoon aansluitingen in AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS,
Nederlands2InstellingenAansluiten1. Sluit de telefoonkabel aan op een wandcontact en op de aansluiting gemerkt T aan de achterkant van de telefoon.2.
Nederlands3Wandmontage1. Bevestig de wandbeugel aan de onderkant van de telefoon, alsmede twee schroeven die verticaal 83 mm uit elkaar staan.2. Plaa
1ΕλληνικαΛειτουργίαΟ παρών εξοπλισμός έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, F
346511 Ringer indicator2 Hanging Hook for Handset3 Redial function4 Volume control5 Flash button/programming6 Speed dial memoriesEnglish1 Témoi
2ΕλληνικάΡυθμίσειςΣύνδεση1. Συνδέστε το τηλεφωνικό καλώδιο στην επιτοίχια υποδοχή τηλεφωνικού δικτύου και στην υποδοχή με την ένδειξη T που υπάρχει σ
3ΕλληνικαΤεχνικές πληροφορίεςΥπάρχουν διάφοροι διακόπτες στη βάση του τηλεφώνου.Οι διακόπτες αυτοί ρυθμίζουν τεχνικές παραμέτρους.ΧρόνοςπλήκτρουFlas
1PortuguêsFuncionamentoEste equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE,
2PortuguêsConguraçãoLigação1. Ligue o cabo da linha telefónica a uma tomada de rede telefónica na parede e à tomada T que se encontra na parte poste
3PortuguêsInformação técnicaO telefone possui vários interruptores na base.Estes interruptores regulam parâmetros técnicos.Tempodobotãodeash(100
Magyar1HasználatEz a berendezés a AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK,
Magyar2BeállításokCsatlakoztatás1. Csatlakoztassa a telefonzsinórt a fali telefonhálózati aljzatba és a telefon hátulján lévő T aljzatba.2. Csatlakoz
Magyar3Műszaki tudnivalókA készülék alján néhány kapcsoló található.Ezek a műszaki paraméterek beállítására szolgálnak.Hívásátadásiidő(100/300/600)1
Česky1Používání telefonuToto zařízení je určeno k použití v analogové telefonní síti AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, I
Česky2NastaveníZapojení1. Zapojte telefonní kabel do zásuvky na zdi a do zdířky T na zadní straně telefonu.2. Připojte kroucenou telefonní šňůru do s
1 Indicatore suoneria2 Supporto di aggancio per il microtelefono3 Richiamata4 Regolazione del volume5 Tastoash/programmazione6 Composizione rap
Česky3Technické informaceNa základně telefonu je několik přepínačů.Pomocí nich se nastavují technické parametry.Dobaprodlevy(tlačítkoFlash)(100/30
1PolskiObsługaTo urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU,
2PolskiUstawieniaPodłączanie1. Podłącz przewód telefoniczny do sieciowego gniazdka ściennego oraz do gniazdka T w tylnej części telefonu.2. Podłącz p
3PolskiInformacje techniczneNa spodzie telefonu jest kilka przełączników.Przełączniki służą do ustawiania parametrów technicznych.Przycisk czasu Flash
EnglishFrenchSpanishItalianDutchGreekPortugueseHungarianCzechPolishVersion 2.2
1EnglishOperationThis device is intended for the analogue telephone network lines in AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, I
2EnglishSettingsConnection1. Connect the telephone cord to a network wall socket and to the T socket on the back of the telephone.2. Connect the curl
3EnglishTechnical InformationThere are several switches on the base of the telephone.These switches set technical parameters.Flash button time (100/30
1FrançaisUtilisationCet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, G
2FrançaisRéglagesRaccordement1. Reliez le câble téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise située au dos du téléphone marquée T.2. Rel
3FrançaisEn cas de problèmesVériez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, ral
Kommentare zu diesen Handbüchern