Doro PhoneEasy 312ci Wartungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Wartungshandbuch nach Telefone Doro PhoneEasy 312ci herunter. Doro PhoneEasy 312ci Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PhoneEasy
312ci
English
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PhoneEasy

PhoneEasy312ciEnglishFrançaisEspañolItalianoΕλληνικά

Seite 2

6EnglishPosition the telephone so that the screws on the wall fit into the slots in the bracket, then slide the telephone downwards until it is hanging

Seite 3 - Italiano

7EnglishOperationMaking a callNormal diallingLift the handset.Dial the desired telephone number using the keypad. Hang up the handset to terminate th

Seite 4 - Ελληνικά

8EnglishQuick redialLift the handset or press s.Press to redial the last dialled number.Dialling numbers in the call memoryPress to display the mo

Seite 5

9EnglishAdditional functionsCall timerThe display shows the current time when in standby mode. During a call the display will show a call timer instea

Seite 6 - Batteries

10EnglishPhone bookThe built-in phone book can store up to 30 entries. When the phone book memory is full, ----100% is displayed Storing numbers in th

Seite 7 - Basic setup

11EnglishDeleting numbers from the phone bookPress b to open the phone book.Use v/V to browse through the phone book, or enter the first character to q

Seite 8

12EnglishSpeed dial (one-touch dialling)The telephone has 3 speed dialling keys that can be used for numbers that are called frequently, or for emerge

Seite 9 - Wall mounting

13EnglishCaller ID and call memoryCaller ID allows you to see who is calling before you answer and to see who has called in your absence.Note!The Call

Seite 10

14EnglishCalling numbers in the call memoryPress then v / V to scroll through the call memory. Lift the handset or press s to dial the displayed num

Seite 11 - Making a call

15EnglishSettings See also Installation / Basic setup.Ring signalThe ring volume, melody and tone can be adjusted using the sliders on the right side

Seite 12 - Answering

Telephone line socketHandset hookKeypadHandset cord socketHandset volumeRecallCall memory / �K / �KDeleteMains adapter socketRing volume1.2.3.4.5.6.7.

Seite 13 - Hearing aid

16EnglishCare and maintenanceYour unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warrant

Seite 14 - Phone book

17English Warranty and technical dataThis product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault

Seite 16

1FrançaisDescriptionDoro PhoneEasy 312ciDoro PhoneEasy 312ci peut être utilisé comme téléphone de bureau ou mural. L’augmentation du volume de sonneri

Seite 17 - Caller ID and call memory

2FrançaisInstallationRaccordementReliez le cordon spiralé au combiné et à la prise marquée y du téléphone.Reliez le cordon de ligne téléphonique à une

Seite 18

3FrançaisRéglages de baseAvant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez procéder aux réglages de base ci-dessous. Une fois un réglage

Seite 19 - Volume control

4FrançaisTouches sonoresBIP ON s’affiche. Vous pouvez choisir l’émission ou non d’un bip lorsque vous appuyez sur une touche. Utilisez les touches v /

Seite 20 - Care and maintenance

5FrançaisFixation au murLe téléphone peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation mural fourni et de deux vis (non incluses). Avertissement !As

Seite 21 - Warranty and technical data

6FrançaisPlacez le téléphone de sorte que les vis du mur correspondent aux fentes du support, puis glissez le téléphone vers le bas jusqu’à ce qu’il s

Seite 22

7FrançaisUtilisationPasser un appelNumérotation normaleDécrochez le combiné.Composez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du clavier. Raccrochez

Seite 23 - Doro PhoneEasy 312ci

Prise de ligne téléphoniqueLanguette de support du combinéClavierPrise du cordon du combinéVolume du combinéTouche RJournal des appels / �K / �KEfface

Seite 24 - Raccordement

8FrançaisComposition rapide du numéroDécrochez le combiné ou appuyez sur la touche s.Appuyez sur la touche pour composer à nouveau le dernier numéro

Seite 25 - Réglages de base

9FrançaisFonctions supplémentairesTemps d’appelL’afficheur indique l’heure actuelle en mode de veille. Pendant un appel, l’afficheur indiquera à la plac

Seite 26 - -100- FLASH

10FrançaisRépertoireLe répertoire intégré peut mémoriser jusqu’à 30 entrées. LorsqueLorsque la mémoire du répertoire est pleine, ----100% s’affiche Mém

Seite 27 - Fixation au mur

11FrançaisSuppression des numéros mémorisés dans le répertoireAppuyez sur la touche b pour ouvrir le répertoire.Utilisez les touches v/V pour parcouri

Seite 28 - Remarque :

12FrançaisMémoires directes (numérotation directe)Le téléphone possède 3 touches de mémoires directes qui peuvent être utilisées pour les numéros qui

Seite 29 - Passer un appel

13FrançaisPrésentation du numéro/nom et du journal des appelsLa présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre et q

Seite 30 - Répondre

14FrançaisAppel des numéros enregistrés dans la mémoire des appelsAppuyez sur la touche , puis sur les touches v / V pour faire défiler la mémoire des

Seite 31 - Prothèse auditive

15FrançaisRéglagesVoir aussi Installation / Réglages de base.SonnerieLe volume, la mélodie et la tonalité de la sonnerie peuvent être réglés à l’aide

Seite 32 - Répertoire

16FrançaisPrécautions et entretienVotre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être mani-pulé avec le plus grand soin. Une négligenc

Seite 33

17Français Garantie et données techniquesGarantie et S.A.V.Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture fa

Seite 34

Υποδοχή τηλεφωνικής γραμμήςΆγκιστρο ακουστικούΠληκτρολόγιοΥποδοχή καλωδίου ακουστικούΈνταση ήχου ακουστικούΠλήκτρο ειδικών λειτουργιώνΜνήμη κλήσεων /

Seite 36

1EspañolDescripciónDoro PhoneEasy 312ciDoro PhoneEasy 312ci puede utilizarse como teléfono de sobremesa o montado en la pared. El volumen de señal mej

Seite 37 - Réglage du volume

2EspañolInstalaciónConexiónConecte el cable ondulado al auricular y a la toma con la imagen y en el teléfono.Conecte el cable de la línea telefónica a

Seite 38 - Précautions et entretien

3EspañolConfiguración básicaAntes de utilizar el teléfono por primera vez, deberá efectuar los siguientes ajustes básicos. Después de confirmar un ajust

Seite 39 - Garantie et S.A.V

4EspañolTono de teclaTON TC AC (tono de tecla activado) Puede elegir si se oirá o no un tono cada vez que pulse una tecla. Utilice v / V para activar

Seite 40

5EspañolMontaje en paredPuede montar el teléfono en la pared utilizando el soporte de pared incluido y dos tornillos (no incluidos). AdvertenciaAsegúr

Seite 41 - Descripción

6EspañolColoque el teléfono de manera que los tornillos de la pared encajen en las ranuras del soporte. Posteriormente, deslice el teléfono hacia abaj

Seite 42 - Conexión

7EspañolFuncionamientoRealización de una llamadaMarcación normalDescuelgue el auricular.Marque el número de teléfono deseado utilizando el teclado. C

Seite 43 - Configuración básica

8EspañolRellamada rápidaDescuelgue el auricular o pulse s.Pulse para llamar al último número marcado.Marcación de números de la memoria de llamadasP

Seite 44 - «-100- FLASH

9EspañolFunciones adicionalesCronómetro de llamadaLa pantalla muestra la hora actual cuando está en modo de espera. En cambio, durante una llamada, la

Seite 45 - Montaje en pared

1EnglishDescriptionDoro PhoneEasy 312ciDoro PhoneEasy 312ci can be used as a desktop or wall-mounted telephone. Enhanced ring volume and visual call i

Seite 46

10EspañolGuíaLa guía integrada puede almacenar hasta 30 entradas. Cuando la guía esté llena, aparecerá en pantalla «----100%». Almacenamiento de númer

Seite 47 - Realización de una llamada

11EspañolEliminación de números de la guíaPulse b para abrir la guía.Utilice v / V para desplazarse por la guía o introduzca la primera letra para enc

Seite 48 - Respuesta

12EspañolMarcación rápida (marcación directa)El teléfono tiene 3 teclas de marcación rápida que pueden utilizarse para los números a los que se llama

Seite 49 - Audífonos

13EspañolIdentificación y memoria de llamadasLa identificación de llamadas le permite ver quién está llamando antes de responder y saber quién ha llamad

Seite 50 - «----100%»

14EspañolLlamada a números de la memoria de llamadasPulse y, a continuación, v / V para desplazarse por la memoria de llamadas. Descuelgue el auricu

Seite 51

15EspañolConfiguración Consulte también Instalación / Configuración básica.Señal de llamadaEl volumen, la melodía y el tono de la señal pueden ajustarse

Seite 52

16EspañolCuidado y mantenimientoSu unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidar

Seite 53

17Español Garantía y datos técnicosEl certificado de garantía de este producto tiene una duración de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el imp

Seite 54

1ItalianoDescrizioneDoro PhoneEasy 312ciDoro PhoneEasy 312ci può essere usato come telefono da tavolo oppure da parete. La suoneria con amplificazione

Seite 55 - Control de volumen

2ItalianoInstallazioneCollegamentoCollegare il cavo spiralato alla cornetta e alla presa contrassegnata con y sul telefonoCollegare il cavo della line

Seite 56 - Cuidado y mantenimiento

2EnglishInstallationConnectionConnect the curly cord to the handset and to socket marked y on the telephone.Connect the telephone line cord to a netwo

Seite 57 - Garantía y datos técnicos

3ItalianoConfigurazione di basePrima di utilizzare il telefono per la prima volta è necessario regolare le seguenti impostazioni di base. Dopo che è st

Seite 58 - Descrizione

4ItalianoTono tastiTTAST ON. È possibile selezionare un tono udibile quando viene premuto il tasto.Usare v / V per attivare/disattivare il tono dei ta

Seite 59 - Batterie

5ItalianoInstallazione a paretePer installare a parete il telefono utilizzare la staffa fornita nella confezione e due viti (non incluse). Avvertenza!

Seite 60 - Configurazione di base

6ItalianoPosizionare il telefono in modo che le viti che sporgono dalla parete entrino nelle guide della staffa, quindi far scivolare il telefono vers

Seite 61 - TTAST ON

7ItalianoFunzionamentoEsecuzione di una chiamataComposizione normaleSollevare la cornetta.Comporre il numero di telefono desiderato usando la tastiera

Seite 62 - Installazione a parete

8ItalianoRichiamata veloceSollevare la cornetta o premere s.Premere per chiamare nuovamente l'ultimo numero composto.Richiamare numeri dal regi

Seite 63 - Attenzione!

9ItalianoFunzioni aggiuntiveTimer chiamataIn standby il display del telefono visualizza l'ora. Durante una chiamata il display visualizza il time

Seite 64 - Esecuzione di una chiamata

10ItalianoRubrica telefonicaLa rubrica telefonica incorporata può memorizzare fino a 30 voci. Quando la memoria è piena viene visualizzato il messaggio

Seite 65 - Rispondere

11ItalianoCancellare numeri dalla rubrica telefonicaPremere b per aprire la rubrica telefonica.Usare v/V per scorrere la rubrica telefonica o digitare

Seite 66 - Apparecchi acustici

12ItalianoComposizione rapida (one-touch dialling)Il telefono ha 3 tasti di chiamata veloce che possono essere usati per i numeri chiamati più spesso

Seite 67 - Rubrica telefonica

3EnglishBasic setupBefore using the telephone the first time, the following basic settings should be made. After confirming a setting, the next setting

Seite 68

13ItalianoID chiamante e memoria delle chiamateL'ID del chiamante consente di sapere chi sta chiamando prima di rispondere e di vedere chi ha chi

Seite 69

14ItalianoChiamare numeri presenti nel registro ultime chiamatePremere quindi v / V per scorrere il registro ultime chiamate. Sollevare la cornetta

Seite 70

15ItalianoImpostazioni Vedere anche Installazione/Congifurazione di base.Segnale suoneriaIl volume, la melodia e il tono della suoneria possono essere

Seite 71

16ItalianoCura e manutenzioneQuesto apparecchio è un prodotto a tecnologia avanzata e deve pertanto essere utilizzato con la massima cura. Un uso scor

Seite 72 - Controllo volume

17Italiano Garanzia e dati tecniciQuesto prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto. Nell’improbabile eventualità

Seite 73 - Cura e manutenzione

1ΕλληνικάΠαρουσίασηDoro PhoneEasy 312ciΤο Doro PhoneEasy 312ci προσφέρει τη δυνατότητα επιτραπέζιας ή επιτοίχιας τοποθέτησης. Χάρη στην ενισχυμένη έντ

Seite 74 - Garanzia e dati tecnici

2ΕλληνικάΕγκατάστασηΣύνδεσηΣυνδέστε το σπειροειδές καλώδιο ακουστικού στην υποδοχή του ακουστικού και στην υποδοχή του τηλεφώνου με την ένδειξη y.Συνδ

Seite 75 - Παρουσίαση

3ΕλληνικάΒασικές ρυθμίσειςΠριν χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο για πρώτη φορά πρέπει να πραγματοποιήσετε τις παρακάτω βασικές ρυθμίσεις. Αφού επιβεβαιώσετ

Seite 76 - Μπαταρίες

4ΕλληνικάΧρησιμοποιήστε τα βέλη v / V για να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το πλήκτρο με .Αντίθεση οθόνης

Seite 77 - Βασικές ρυθμίσεις

5ΕλληνικάΤονική/παλμική λειτουργίαTONE.Χρησιμοποιήστε τα βέλη v / V για να επιλέξετε τονική ή παλμική λειτουργία και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώ

Seite 78 - KEYT. ON

4EnglishKey toneKEYT. ON is displayed. You can select if a tone should be heard when a key is pressed. Use v / V to set key tone �N/�FF, and confirm wi

Seite 79 - Σημείωση!

6ΕλληνικάΕπιτοίχια τοποθέτησηΜπορείτε να τοποθετήσετε το τηλέφωνο στον τοίχο χρησιμοποιώντας την ειδική βάση επιτοίχιας τοποθέτησης που περιλαμβάνεται

Seite 80 - Επιτοίχια τοποθέτηση

7ΕλληνικάΤοποθετήστε το τηλέφωνο σε τέτοιο σημείο ώστε οι βίδες του τοίχου να εφαρμόζουν στις υποδοχές της βάσης και στη συνέχεια σύρετε το τηλέφωνο π

Seite 81

8ΕλληνικάΛειτουργίαΠραγματοποίηση κλήσηςΚανονική κλήσηΣηκώστε το ακουστικό.Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο της συ

Seite 82 - Πραγματοποίηση κλήσης

9ΕλληνικάΠατήστε το πλήκτρο για να διαγράψετε το τελευταίο ψηφίο που έχετε πληκτρολογήσει.Σηκώστε το ακουστικό ή πατήστε το πλήκτρο s για να καλέσετ

Seite 83

10ΕλληνικάΚλήση τηλεφωνικών αριθμών από τον τηλεφωνικό κατάλογοΠατήστε το πλήκτρο b για να εμφανίσετε τον τηλεφωνικό κατάλογο.Χρησιμοποιήστε τα βέλη v

Seite 84

11ΕλληνικάΠρόσθετες λειτουργίεςΧρονόμετρο κλήσεωνΌταν το τηλέφωνο βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα. Αντίθετα, στ

Seite 85 - Βοηθήματα ακοής

12ΕλληνικάΤηλεφωνικός κατάλογοςΟ ενσωματωμένος τηλεφωνικός κατάλογος διαθέτει δυνατότητα αποθήκευσης έως και 30 καταχωρήσεων. Εάν η μνήμη του τηλεφωνι

Seite 86 - Τηλεφωνικός κατάλογος

13ΕλληνικάΠατήστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε την καταχώρησή σας. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη OK.Επαναλάβετε τα βήματα 1–5 για να αποθηκεύσ

Seite 87

14ΕλληνικάΕπεξεργασία τηλεφωνικών αριθμών στον τηλεφωνικό κατάλογοΠατήστε το πλήκτρο b για να εμφανίσετε τον τηλεφωνικό κατάλογο.Χρησιμοποιήστε τα βέλ

Seite 88

15ΕλληνικάΤαχεία κλήση (αποθηκευμένων αριθμών σε πλήκτρα)Το τηλέφωνο διαθέτει 3 πλήκτρα ταχείας κλήσης στα οποία μπορείτε να αποθηκεύσετε τους αριθμού

Seite 89

5EnglishWall mountingThe telephone can be wall mounted by using the included wall mount bracket and two screws (not included). Warning!Make sure that

Seite 90

16ΕλληνικάΔιαγραφή τηλεφωνικών αριθμών ταχείας κλήσηςΔεν μπορείτε να διαγράψετε τους αποθηκευμένους αριθμούς ταχείας κλήσης, αλλά μόνο να τους αντικατ

Seite 91

17ΕλληνικάΕάν η λειτουργία φωτεινής ένδειξης εισερχόμενης κλήσης έχει ενεργοποιηθεί, μια λυχνία που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι υπάρχει μια αναπάντητη

Seite 92

18ΕλληνικάΚλήση τηλεφωνικών αριθμών από τη μνήμη κλήσεωνΠατήστε το πλήκτρο και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα βέλη v / V για να μετακινηθείτε ανάμεσ

Seite 93 - Ήχος κλήσης

19ΕλληνικάΡυθμίσεις Βλ. επίσης Εγκατάσταση / Βασικές ρυθμίσεις.Ήχος κλήσηςΜπορείτε να προσαρμόσετε την ένταση, τη μελωδία και τον ήχο κλήσης χρησιμοπο

Seite 94 - Φροντίδα και συντήρηση

20ΕλληνικάΦροντίδα και συντήρησηΤο τηλέφωνό σας είναι ένα τεχνικά προηγμένο προϊόν και θα πρέπει να το χειρίζεστε με μεγάλη προσοχή. Η εγγύηση μπορεί

Seite 95 - Δήλωση Συμμόρφωσης

21Ελληνικά Εγγύηση και τεχνικές πληροφορίεςΤο προϊόν διαθέτει εγγύηση 12 μηνών που ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση που προκύψει κάποιο

Seite 96

EnglishFrenchSpanishItalianGreekVersion 2.1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare