PhoneEasy410gsm
7EnglishDisplay SymbolsSignal strength Headset connectedRing only Bluetooth onVib & ring Bluetooth connectedVib only Battery levelAlarm active New
English (US)Spanish (Lat. Am)Version 1.0
8EnglishAdditional FunctionsCall optionsDuring a call the soft keys1 give access to additional functions:Options (left soft key)A menu with the follow
9EnglishCall waitingAn alert tone will be heard if there is an incoming call while talking. To put the current call on hold and answer the incoming ca
10EnglishPhonebookThe Phonebook can store 100 entries with 3 phone numbers in each entry.Creating a Phonebook entryPress Menu, scroll to and press O
11EnglishDeletePress OK to delete the selected Phonebook entry. Press Yes to conrm or No to abort.Delete allSelect From SIM or From Phone and press O
12EnglishHeadsetWhen a headset is connected, the internal microphone in the phone is automatically disconnected. When receiving a call you can use the
13EnglishEmergency Call keyThe Emergency Call key allows you easy access to contact a predetermined number should you need help. The number will norma
14EnglishAlarmPress Menu, scroll to and press OK.Select On and press OK.Enter the alarm time using the keypad, then press OK.Select am or pm and pre
15EnglishCalendarPress Menu, scroll to and press OK.Select Options.Select one of the following options and press OK.View tasksShow tasks for the sel
16EnglishFM radioThe FM radio has a frequency range from 87.5 to 108.0 MHz and 9 preset channels.Note!The FM Radio and its settings are only available
20171821
17EnglishEditing the channel listPress Menu, scroll to and press OK.Select Options.Select Channel list and press OK.Select the channel you wish to e
18EnglishText inputText is entered by pressing the numerical keys repeatedly to select characters. When writing SMS messages in some languages you can
19EnglishSMS MessagingCreating and sending SMSPress Menu, scroll to and press OK.Select Write message and press OK.Type your message (see
20EnglishOutgoing SMS (Outbox)Press Menu, scroll to and press OK.Select Outbox and press OK.Select a message and press OK. Use / to scroll the m
21EnglishUse numberDisplays all phone numbers contained in the message as well as the number of the sender.Use the arrow keys to select one of the dis
22EnglishSettingsNote!The settings described in this chapter are carried out in standby mode.Time and dateSetting the time and datePress Menu, scroll
23EnglishUser setupWallpaperYou can select from 8 different display backgrounds.Press Menu, scroll to and press OK.Select User setup and press OK.Se
24EnglishHAC mode (Hearing aid compatibility mode)Press Menu, scroll to and press OK.Select User setup and press OK.Select HAC mode and press OK.Sel
25EnglishTone settings (rings & tones)Tone setupPress Menu, scroll to and press OK.Select Tone settings and press OK.Select Tone setup and press
26EnglishWarning and error tonesWarning and error tones are used to alert the user of low battery power, phone and SIM card errors, etc.Press Menu, sc
LoudspeakerDisplayLeft soft keyCall key1 / Voice mailNumeric keypadMicrophone# / Silent modeEnd call/Power on/offArrow keysRight soft keyFor lanyard a
27EnglishBluetooth settingsYou can connect wirelessly to other Bluetooth®-compatible devices such as headsets.Press Menu, scroll to and press OK.Sel
28EnglishBlocking functionsYou can disable some functions to simplify use of the phone.Press Menu, scroll to and press OK.Select Block function and
29EnglishVoice mailPress Menu, scroll to and press OK.Select Voice mail and press OK.Select <Empty> and press Options.Select Phonebook if you
30EnglishSpeed dialThe numerical keys 0 and 2–9 can be used for speed dialing.Adding speed dial numbersPress Menu, scroll to and press OK.Select Spe
31EnglishCall divertSet up which calls should be diverted.Select a condition and press OK, then select Activate, Deactivate or Query status (see Call
32EnglishMessagesSMS settingsPress Menu, scroll to and press OK.Select SMS settings and press OK for the following settings:Prole setThis number is
33EnglishBroadcast messageYou can receive messages on various topics from your service provider, such as weather or trafc conditions in a particular
34EnglishSecurity settingsPress Menu, scroll to and press OK.Select Security and press OK.SIM lockThe SIM card is protected with a PIN code �Persona
35EnglishMaster ResetResets the phone to the factory settings.Master Reset can be done with SIM-card in the phone or without SIM-card.Reset with SIM-c
36EnglishMaster ClearResets the phone to the factory settings and deletes all stored information in the phone.Master Clear can be done with SIM-card i
1EnglishContentsInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installing the SIM card and battery . . . . . .
37EnglishTroubleshootingPhone cannot be switched onBattery charge lowConnect the power adapter and charge the battery for hours.Battery incorrectly in
38EnglishSIM card errorSIM card damagedCheck the condition of the SIM card. If it is damaged, contact the network operator.SIM card incorrectly instal
39EnglishSafety InstructionsWarning!The unit and the accessories can contain small parts. Keep all of the equipment out of the reach of small children
40EnglishAreas with explosion riskAlways turn off the unit when you are in an area where there is a risk of explosion. Follow all signs and instructio
41EnglishDriving safely2Warning!Use of this unit alone or with headphones (even if used only in one ear) while driving a motor vehicle or riding a bic
42EnglishAssess the trafc before dialing, or place calls when you are not moving or before pulling into trafc. Try to plan calls when your car will
43EnglishFor body worn operation, this phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines for use with an accessory that contains no metal
44EnglishDisclaimer and Limitation of LiabilityDoro AB and its afliates, licensees and retailers assume no responsibility for any damage or loss resu
45EnglishCare and MaintenanceYour unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warrant
46EnglishAvoid dropping the phone or battery. If the phone or battery is dropped, especially on a hard surface, and the user suspects damage, take it
2EnglishSettings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Time and date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47EnglishSupportFor assistance, please contact:Email: [email protected] Website: www.ConsumerCellular.com/support Telephone: 1-888-345-5
1EspañolContenidoInstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
2EspañolAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3EspañolInstalaciónNotaApague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería.Instalación de la tarjeta SIM y de la baterí
4EspañolCargaAdvertenciaUtilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión d
5EspañolFuncionamientoActivación del teléfonoMantenga pulsado el botón rojo del teléfono para conectarlo / desconectarlo. Los siguientes mensajes pu
6EspañolRealización de una llamadaIntroduzca el número. Para borrar, utilice la opción Borrar.Pulse q para marcar. Pulse Anular para cancelar el marca
7EspañolSímbolos de la PantallaPotencia de la señal Auriculares conectadosSolo señal de llamada Bluetooth activadoSeñal de llamada + vibración Bluetoo
8EspañolFunciones AdicionalesOpciones de llamadaDurante una llamada, las teclas programables1 dan acceso a funciones adicionales:Opciones (tecla progr
9EspañolLlamada en esperaSe oirá un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras habla. Para poner en espera la llamada actual y contestar la l
3EnglishInstallationNote!Turn off the phone and disconnect the charger before removing the battery cover.Installing the SIM card and batteryThe SIM ca
10EspañolAgendaLa agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada.Creación de una entrada en la agendaPulse Menú, desplá
11EspañolEnviar SMSPulse OK para escribir un mensaje SMS. Consulte Mensajes de .BorrarPulse OK para borrar la entrada de la agenda selecciona
12EspañolSilencioSilencio es un perl jo con las señales de llamada y mensajes SMS desactivadas, mientras que los ajustes de vibración y de tono de t
13EspañolCuando se enciende el teléfono, la tecla programable derecha indica SOS antes de activarse la tarjeta SIM o si está activado el bloqueo del
14EspañolAlarmaPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione On y pulse OK.Introduzca la hora de la alarma por medio del teclado y luego pulse OK.S
15EspañolCalendarioPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Opciones.Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.Ver tareasMuestra la
16EspañolRadio FMLa radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a 108,0 MHz y nueve canales predeterminados.NotaLa radio FM y sus ajustes solo es
17EspañolEditar la lista de canalesPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Opciones.Seleccione Lista canales y pulse OK.Seleccione el canal q
18EspañolEntrada de textoEl texto se introduce pulsando repetidamente las teclas numéricas para seleccionar los caracteres. Cuando escriba mensajes SM
19EspañolMensajes de texto SMSCreación y envío de mensajes de texto SMSPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Escribir mensaje y pulse OK.Te
4EnglishChargingWarning!Only use batteries, charger and accessories that have been approved for use with this particular model. Connecting other acces
20EspañolMensajes de texto SMS entrantes (bandeja de entrada)Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Entrantes y pulse OK.Seleccione un mensa
21EspañolReenviar (bandeja de entrada)Reenvíe un mensaje desde la bandeja de entrada / salida. Pulse Hecho para mostrar las opciones de envío.Borrar t
22EspañolAjustesNotaLos ajustes descritos en este capítulo se realizan en modo de espera.Hora y fechaConguración de la fecha y la horaPulse Menú, des
23EspañolConguración de usuarioFondo de pantallaPuede seleccionar entre ocho fondos de pantalla diferentes.Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.Sele
24EspañolModo HAC (compatibilidad con audífono)Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Congurar y pulse OK.Seleccione Modo HAC y pulse OK.Se
25EspañolAjustes de tono (señales de llamada y tonos)Ajuste del tonoPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Ajustes de tono y pulse OK.Selecc
26EspañolTipo de alerta (sonido / vibración)Las llamadas entrantes pueden señalizarse mediante un tono de llamada y/o vibración.Pulse Menú, desplácese
27EspañolConguración BluetoothPuede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Bluetooth®, como auriculares.Pulse Menú, desplácese a
28EspañolFunciones de bloqueoPuede desactivar algunas funciones para simplicar el uso del teléfono.Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione B
29EspañolDenir n.ºLa lista de números a los cuales se llamará cuando se pulse la tecla de llamada de emergencia.Pulse Menú, desplácese a y pulse OK
5EnglishOperationActivating the phonePress and hold the red button on the phone to turn it on/off. It takes several seconds so keep holding until yo
30EspañolEditarPara editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opciones, luego seleccione Editar y pulse OK.BorrarPara eliminar una entrada
31EspañolID de llamada entranteControla la visualización de su número de teléfono en el teléfono del receptor. Seleccione una opción y pulse OK.Establ
32EspañolRestricción de las llamadasEl teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de llamadas.NotaPara cambiar estos ajustes se n
33EspañolMensajesAjustes SMSPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Cong. SMS y pulse OK para los siguientes ajustes:Cong. perlEste número
34EspañolMensaje de DifusiónPodrá recibir mensajes sobre diversos temas por parte de su proveedor de servicios, como pueden ser el pronóstico del tiem
35EspañolNotabloqueo SIM.Bloq. tfnoSeleccione On/Off y pulse OK para activar / desactivar el b
36EspañolReiniciarReinicia el teléfono a los valores de fábrica.El Reinicio maestro puede hacerse con la tarjeta SIM en el teléfono o sin la tarjeta S
37EspañolVaciarRestablece el teléfono a los valores de fábrica y elimina toda la información almacenada en el teléfono.El Borrado maestro puede hacers
38EspañolResolución de ProblemasEl teléfono no puede encenderseCarga de la batería bajaConecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 1
39EspañolError de la tarjeta SIMTarjeta SIM dañadaCompruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el operador de red.Ta
6EnglishMaking a callEnter the phone number. Delete with Clear.Press q to dial. Press Cancel to cancel dialing.Press L to end the call.Note!When makin
40EspañolInstrucciones de SeguridadAdvertenciaLa unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos
41EspañolÁreas con riesgo de explosiónApague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Siga todas
42Españolaire podría expandirse. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono celular está instalado en forma incorrecta y la bolsa de
43EspañolUtilice auriculares u otro dispositivo manos libres que pueda resultar legalmente necesario. En los últimos años, varios estados han aprobado
44EspañolExposición a energía de radiofrecuenciaESTE DISPOSITIVO INALÁMBRICO CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
45EspañolCompatibilidad con aparatos auditivosNotaPara conocer la compatibilidad de aparatos auditivos, debe desconectar la conectividad Bluetooth.Est
46EspañolExención y Limitación de ResponsabilidadDoro AB y sus liales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por los daños o las p
47EspañolCuidado y MantenimientoSu unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidar
48EspañolEl uso de las baterías por parte de niños debe hacerse bajo supervisión.Evite dejar caer el teléfono o la batería. Ei el teléfono o la baterí
49EspañolSoportePara obtener asistencia, póngase en contacto con:E-mail: [email protected] Sitio web: www.ConsumerCellular.com/support Te
Kommentare zu diesen Handbüchern