Doro 410gsm Wartungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Wartungshandbuch nach Mobiltelefone Doro 410gsm herunter. Doro PhoneEasy 410gsm 2" 110g White Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PhoneEasy

PhoneEasy410gsm

Seite 2

7EnglishDisplay SymbolsSignal strength Headset connectedRing only Bluetooth onVib & ring Bluetooth connectedVib only Battery levelAlarm active New

Seite 3 - Collar porta teléfono

English (US)Spanish (Lat. Am)Version 1.0

Seite 4 - Contents

8EnglishAdditional FunctionsCall optionsDuring a call the soft keys1 give access to additional functions:Options (left soft key)A menu with the follow

Seite 5

9EnglishCall waitingAn alert tone will be heard if there is an incoming call while talking. To put the current call on hold and answer the incoming ca

Seite 6 - Installation

10EnglishPhonebookThe Phonebook can store 100 entries with 3 phone numbers in each entry.Creating a Phonebook entryPress Menu, scroll to and press O

Seite 7 - Charging

11EnglishDeletePress OK to delete the selected Phonebook entry. Press Yes to conrm or No to abort.Delete allSelect From SIM or From Phone and press O

Seite 8 - Activating the phone

12EnglishHeadsetWhen a headset is connected, the internal microphone in the phone is automatically disconnected. When receiving a call you can use the

Seite 9 - Volume control

13EnglishEmergency Call keyThe Emergency Call key allows you easy access to contact a predetermined number should you need help. The number will norma

Seite 10 - Display Symbols

14EnglishAlarmPress Menu, scroll to and press OK.Select On and press OK.Enter the alarm time using the keypad, then press OK.Select am or pm and pre

Seite 11 - Call options

15EnglishCalendarPress Menu, scroll to and press OK.Select Options.Select one of the following options and press OK.View tasksShow tasks for the sel

Seite 12 - Call information

16EnglishFM radioThe FM radio has a frequency range from 87.5 to 108.0 MHz and 9 preset channels.Note!The FM Radio and its settings are only available

Seite 13 - Phonebook

20171821

Seite 14 - Silent mode

17EnglishEditing the channel listPress Menu, scroll to and press OK.Select Options.Select Channel list and press OK.Select the channel you wish to e

Seite 15 - SOS calls

18EnglishText inputText is entered by pressing the numerical keys repeatedly to select characters. When writing SMS messages in some languages you can

Seite 16 - Emergency Call key

19EnglishSMS MessagingCreating and sending SMSPress Menu, scroll to and press OK.Select Write message and press OK.Type your message (see 

Seite 17

20EnglishOutgoing SMS (Outbox)Press Menu, scroll to and press OK.Select Outbox and press OK.Select a message and press OK. Use / to scroll the m

Seite 18 - Calculator

21EnglishUse numberDisplays all phone numbers contained in the message as well as the number of the sender.Use the arrow keys to select one of the dis

Seite 19 - FM radio

22EnglishSettingsNote!The settings described in this chapter are carried out in standby mode.Time and dateSetting the time and datePress Menu, scroll

Seite 20

23EnglishUser setupWallpaperYou can select from 8 different display backgrounds.Press Menu, scroll to and press OK.Select User setup and press OK.Se

Seite 21 - Text input

24EnglishHAC mode (Hearing aid compatibility mode)Press Menu, scroll to and press OK.Select User setup and press OK.Select HAC mode and press OK.Sel

Seite 22 - Incoming SMS (Inbox)

25EnglishTone settings (rings & tones)Tone setupPress Menu, scroll to and press OK.Select Tone settings and press OK.Select Tone setup and press

Seite 23 - Outgoing SMS (Outbox)

26EnglishWarning and error tonesWarning and error tones are used to alert the user of low battery power, phone and SIM card errors, etc.Press Menu, sc

Seite 24

LoudspeakerDisplayLeft soft keyCall key1 / Voice mailNumeric keypadMicrophone# / Silent modeEnd call/Power on/offArrow keysRight soft keyFor lanyard a

Seite 25 - Time and date

27EnglishBluetooth settingsYou can connect wirelessly to other Bluetooth®-compatible devices such as headsets.Press Menu, scroll to and press OK.Sel

Seite 26 - User setup

28EnglishBlocking functionsYou can disable some functions to simplify use of the phone.Press Menu, scroll to and press OK.Select Block function and

Seite 27

29EnglishVoice mailPress Menu, scroll to and press OK.Select Voice mail and press OK.Select <Empty> and press Options.Select Phonebook if you

Seite 28

30EnglishSpeed dialThe numerical keys 0 and 2–9 can be used for speed dialing.Adding speed dial numbersPress Menu, scroll to and press OK.Select Spe

Seite 29

31EnglishCall divertSet up which calls should be diverted.Select a condition and press OK, then select Activate, Deactivate or Query status (see Call

Seite 30 - Bluetooth settings

32EnglishMessagesSMS settingsPress Menu, scroll to and press OK.Select SMS settings and press OK for the following settings:Prole setThis number is

Seite 31 - Emergency

33EnglishBroadcast messageYou can receive messages on various topics from your service provider, such as weather or trafc conditions in a particular

Seite 32 - Voice mail

34EnglishSecurity settingsPress Menu, scroll to and press OK.Select Security and press OK.SIM lockThe SIM card is protected with a PIN code �Persona

Seite 33 - Call setup

35EnglishMaster ResetResets the phone to the factory settings.Master Reset can be done with SIM-card in the phone or without SIM-card.Reset with SIM-c

Seite 34

36EnglishMaster ClearResets the phone to the factory settings and deletes all stored information in the phone.Master Clear can be done with SIM-card i

Seite 35 - Messages

1EnglishContentsInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installing the SIM card and battery . . . . . .

Seite 36

37EnglishTroubleshootingPhone cannot be switched onBattery charge lowConnect the power adapter and charge the battery for hours.Battery incorrectly in

Seite 37 - Security settings

38EnglishSIM card errorSIM card damagedCheck the condition of the SIM card. If it is damaged, contact the network operator.SIM card incorrectly instal

Seite 38 - Master Reset

39EnglishSafety InstructionsWarning!The unit and the accessories can contain small parts. Keep all of the equipment out of the reach of small children

Seite 39 - Master Clear

40EnglishAreas with explosion riskAlways turn off the unit when you are in an area where there is a risk of explosion. Follow all signs and instructio

Seite 40 - Troubleshooting

41EnglishDriving safely2Warning!Use of this unit alone or with headphones (even if used only in one ear) while driving a motor vehicle or riding a bic

Seite 41

42EnglishAssess the trafc before dialing, or place calls when you are not moving or before pulling into trafc. Try to plan calls when your car will

Seite 42 - Safety Instructions

43EnglishFor body worn operation, this phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines for use with an accessory that contains no metal

Seite 43 - Warning!

44EnglishDisclaimer and Limitation of LiabilityDoro AB and its afliates, licensees and retailers assume no responsibility for any damage or loss resu

Seite 44

45EnglishCare and MaintenanceYour unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warrant

Seite 45 - RF exposure information (SAR)

46EnglishAvoid dropping the phone or battery. If the phone or battery is dropped, especially on a hard surface, and the user suspects damage, take it

Seite 46 - FCC ID: WS5DORO410G

2EnglishSettings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Time and date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 47 - FCC notice

47EnglishSupportFor assistance, please contact:Email: [email protected] Website: www.ConsumerCellular.com/support Telephone: 1-888-345-5

Seite 48 - Care and Maintenance

1EspañolContenidoInstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Instalación de la tarjeta SIM y de la batería

Seite 49 - Warranty and Technical Data

2EspañolAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 50 - Specications

3EspañolInstalaciónNotaApague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería.Instalación de la tarjeta SIM y de la baterí

Seite 51 - Contenido

4EspañolCargaAdvertenciaUtilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión d

Seite 52

5EspañolFuncionamientoActivación del teléfonoMantenga pulsado el botón rojo del teléfono para conectarlo / desconectarlo. Los siguientes mensajes pu

Seite 53 - Instalación

6EspañolRealización de una llamadaIntroduzca el número. Para borrar, utilice la opción Borrar.Pulse q para marcar. Pulse Anular para cancelar el marca

Seite 54 - Advertencia

7EspañolSímbolos de la PantallaPotencia de la señal Auriculares conectadosSolo señal de llamada Bluetooth activadoSeñal de llamada + vibración Bluetoo

Seite 55 - Activación del teléfono

8EspañolFunciones AdicionalesOpciones de llamadaDurante una llamada, las teclas programables1 dan acceso a funciones adicionales:Opciones (tecla progr

Seite 56 - Control de volumen

9EspañolLlamada en esperaSe oirá un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras habla. Para poner en espera la llamada actual y contestar la l

Seite 57 - Símbolos de la Pantalla

3EnglishInstallationNote!Turn off the phone and disconnect the charger before removing the battery cover.Installing the SIM card and batteryThe SIM ca

Seite 58 - Opciones de llamada

10EspañolAgendaLa agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada.Creación de una entrada en la agendaPulse Menú, desplá

Seite 59 - Registro de llamadas

11EspañolEnviar SMSPulse OK para escribir un mensaje SMS. Consulte Mensajes de .BorrarPulse OK para borrar la entrada de la agenda selecciona

Seite 60

12EspañolSilencioSilencio es un perl jo con las señales de llamada y mensajes SMS desactivadas, mientras que los ajustes de vibración y de tono de t

Seite 61

13EspañolCuando se enciende el teléfono, la tecla programable derecha indica SOS antes de activarse la tarjeta SIM o si está activado el bloqueo del

Seite 62 - Llamadas de emergencia

14EspañolAlarmaPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione On y pulse OK.Introduzca la hora de la alarma por medio del teclado y luego pulse OK.S

Seite 63

15EspañolCalendarioPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Opciones.Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.Ver tareasMuestra la

Seite 64

16EspañolRadio FMLa radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a 108,0 MHz y nueve canales predeterminados.NotaLa radio FM y sus ajustes solo es

Seite 65 - Calculadora

17EspañolEditar la lista de canalesPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Opciones.Seleccione Lista canales y pulse OK.Seleccione el canal q

Seite 66 - Radio FM

18EspañolEntrada de textoEl texto se introduce pulsando repetidamente las teclas numéricas para seleccionar los caracteres. Cuando escriba mensajes SM

Seite 67

19EspañolMensajes de texto SMSCreación y envío de mensajes de texto SMSPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Escribir mensaje y pulse OK.Te

Seite 68 - Entrada de texto

4EnglishChargingWarning!Only use batteries, charger and accessories that have been approved for use with this particular model. Connecting other acces

Seite 69 - Mensajes de texto SMS

20EspañolMensajes de texto SMS entrantes (bandeja de entrada)Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Entrantes y pulse OK.Seleccione un mensa

Seite 70

21EspañolReenviar (bandeja de entrada)Reenvíe un mensaje desde la bandeja de entrada / salida. Pulse Hecho para mostrar las opciones de envío.Borrar t

Seite 71

22EspañolAjustesNotaLos ajustes descritos en este capítulo se realizan en modo de espera.Hora y fechaConguración de la fecha y la horaPulse Menú, des

Seite 72 - Hora y fecha

23EspañolConguración de usuarioFondo de pantallaPuede seleccionar entre ocho fondos de pantalla diferentes.Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.Sele

Seite 73 - Conguración de usuario

24EspañolModo HAC (compatibilidad con audífono)Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Congurar y pulse OK.Seleccione Modo HAC y pulse OK.Se

Seite 74

25EspañolAjustes de tono (señales de llamada y tonos)Ajuste del tonoPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Ajustes de tono y pulse OK.Selecc

Seite 75

26EspañolTipo de alerta (sonido / vibración)Las llamadas entrantes pueden señalizarse mediante un tono de llamada y/o vibración.Pulse Menú, desplácese

Seite 76

27EspañolConguración BluetoothPuede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Bluetooth®, como auriculares.Pulse Menú, desplácese a

Seite 77 - Conguración Bluetooth

28EspañolFunciones de bloqueoPuede desactivar algunas funciones para simplicar el uso del teléfono.Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione B

Seite 78 - Emergencia

29EspañolDenir n.ºLa lista de números a los cuales se llamará cuando se pulse la tecla de llamada de emergencia.Pulse Menú, desplácese a y pulse OK

Seite 79 - Buzón de voz

5EnglishOperationActivating the phonePress and hold the red button on the phone to turn it on/off. It takes several seconds so keep holding until yo

Seite 80 - Ajuste llamada

30EspañolEditarPara editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opciones, luego seleccione Editar y pulse OK.BorrarPara eliminar una entrada

Seite 81

31EspañolID de llamada entranteControla la visualización de su número de teléfono en el teléfono del receptor. Seleccione una opción y pulse OK.Establ

Seite 82

32EspañolRestricción de las llamadasEl teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de llamadas.NotaPara cambiar estos ajustes se n

Seite 83 - Mensajes

33EspañolMensajesAjustes SMSPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Cong. SMS y pulse OK para los siguientes ajustes:Cong. perlEste número

Seite 84 - Ajustes de seguridad

34EspañolMensaje de DifusiónPodrá recibir mensajes sobre diversos temas por parte de su proveedor de servicios, como pueden ser el pronóstico del tiem

Seite 85

35EspañolNotabloqueo SIM.Bloq. tfnoSeleccione On/Off y pulse OK para activar / desactivar el b

Seite 86 - Reiniciar

36EspañolReiniciarReinicia el teléfono a los valores de fábrica.El Reinicio maestro puede hacerse con la tarjeta SIM en el teléfono o sin la tarjeta S

Seite 87

37EspañolVaciarRestablece el teléfono a los valores de fábrica y elimina toda la información almacenada en el teléfono.El Borrado maestro puede hacers

Seite 88 - Resolución de Problemas

38EspañolResolución de ProblemasEl teléfono no puede encenderseCarga de la batería bajaConecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 1

Seite 89

39EspañolError de la tarjeta SIMTarjeta SIM dañadaCompruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el operador de red.Ta

Seite 90 - Instrucciones de Seguridad

6EnglishMaking a callEnter the phone number. Delete with Clear.Press q to dial. Press Cancel to cancel dialing.Press L to end the call.Note!When makin

Seite 91

40EspañolInstrucciones de SeguridadAdvertenciaLa unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos

Seite 92

41EspañolÁreas con riesgo de explosiónApague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Siga todas

Seite 93

42Españolaire podría expandirse. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono celular está instalado en forma incorrecta y la bolsa de

Seite 94

43EspañolUtilice auriculares u otro dispositivo manos libres que pueda resultar legalmente necesario. En los últimos años, varios estados han aprobado

Seite 95 - ID de FCC: WS5DORO410G

44EspañolExposición a energía de radiofrecuenciaESTE DISPOSITIVO INALÁMBRICO CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE

Seite 96 - Aviso de la FCC

45EspañolCompatibilidad con aparatos auditivosNotaPara conocer la compatibilidad de aparatos auditivos, debe desconectar la conectividad Bluetooth.Est

Seite 97 - Cuidado y Mantenimiento

46EspañolExención y Limitación de ResponsabilidadDoro AB y sus liales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por los daños o las p

Seite 98 - Garantía y Datos Técnicos

47EspañolCuidado y MantenimientoSu unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidar

Seite 99 - Especicaciones técnicas

48EspañolEl uso de las baterías por parte de niños debe hacerse bajo supervisión.Evite dejar caer el teléfono o la batería. Ei el teléfono o la baterí

Seite 100 - Version 1.0

49EspañolSoportePara obtener asistencia, póngase en contacto con:E-mail: [email protected] Sitio web: www.ConsumerCellular.com/support Te

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare