Doro HandlePlus 334gsm
6EnglishDisplay symbolsSignal strength Keylock onRing + vibration Battery levelHeadset connectedRoaming (connected to other network)SIM card missing C
20DanskPacemakereHealth Industry Manufacturers Association anbefaler, at der altid holdes en minimumsafstand på 15 cm mellem en håndholdt trådløs tele
21DanskNødopkaldVigtigt! Mobiltelefoner anvender radiosignaler, mobiltelefonnet, jordnet og brugerprogrammerede funktioner. Det betyder, at der ikke
22DanskFejlndingTelefonen kan ikke tændesLavt batteriniveauTilslut strømadapteren, og oplad batteriet i 3 timer.Batteriet er ikke isat korrektKontrol
23DanskSIM-kortfejlSIM-kortet er beskadigetKontrollér SIM-kortets tilstand. Kontakt teleudbyderen, hvis kortet er beskadiget.SIM-kortet er isat forker
24DanskPleje og vedligeholdelseDin enhed er et teknisk avanceret produkt, der skal behandles forsigtigt. Garantien bliver ugyldig ved misbrug.Beskyt e
25DanskGaranti og tekniske dataDette produkt har 24 måneders garanti fra købsdato. Ved eventuelle reklamationer skal du kontakte det sted, hvor du har
1SuomiSisältöAsentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2SIM-kortin ja akun asentaminen . . . . . . . . . . . .
2SuomiAsentaminenVaroitus!Sammuta puhelin ja irrota laturi, ennen kuin irrotat akun kannen.SIM-kortin ja akun asentaminenSIM-kortin pidike on akun tak
3SuomiLataaminenVaroitus!Käytä ainoastaan tämän puhelimen kanssa käytettäviksi tarkoitettuja akkuja, latauslaitteita ja varusteita. Muiden lisävaruste
4SuomiKäyttäminenPuhelimen ottaminen käyttöönPuhelin kytketään päälle ja sammutetaan painamalla pitkään 1 - näppäintä. Näyttöön saattaa tulla seuraavi
7EnglishAdditional functionsHandsfree mode(q key)Activates handsfree mode during a call, which allows you to speak without holding the phone. Speak cl
5SuomiTärkeää!Ennen kuin voit soittaa puhelimella, sinun on suoritettava kohdassa Asetukset määritetyt toimet.SoittaminenPaina haluamaasi pikavalintan
6SuomiNäytön symbolitSignaalinvoimakkuus Näppäinlukko käytössäSoittoääni ja värinä Akun lataustasoKuuloke käytössäVerkkovierailu (yhdistetty toiseen v
7SuomiLisätoiminnotHandsfree-tila(q-näppäin)Aktivoi handsfree-tilan puhelun aikana, voit puhua pitämättä puhelimesta kiinni.Puhe selkeästi mikrofoniin
8SuomiNäppäinlukkoAvaa/lukitse näppäimistö pitämällä N painettuna.Puheluihin voidaan vastata painamalla q, vaikka näppäinlukko on päällä. Näppäinlukko
9SuomiTurvapuhelupainikeVoit soittaa turvapuhelun painamalla puhelimen takana olevaa turvapuhelupainiketta 3 sekunnin ajan tai painamalla sitä kaksi
10SuomiAsetuksetOta huomioon!Tässä kappaleessa kuvatut asetukset suoritetaan valmiustilassa.Aika ja PVMKellonajan ja päivämäärän asettaminenPaina w-pa
11SuomiAutomaattisen ajan asettaminen päälle/poisValitse Päälle, jos haluat asettaa puhelimen päivittämään kellonajan ja päivämäärän automaattisesti a
12SuomiÄänenvoimakkuusPaina w-painiketta (sivulla) yli 4 sekunnin ajan.Siirry kohtaan Asetukset sivupainikkeiden +/– avulla.Paina q.Valitse Äänen aset
13SuomiTurvapuhelupainikeKatso myös Lisätoiminnot.Paina w-painiketta (sivulla) yli 4 sekunnin ajan.Siirry kohtaan Turva sivupainikkeiden +/– avulla ja
14SuomiNumeroluetteloLuettelo numeroista, joihin soitetaan, kun turvapuhelupainiketta painetaan.Lisää uusi yhteystieto numeroluetteloonPaina w-painik
8EnglishHeadsetWhen a headset is connected, the internal microphone in the phone is automatically disconnected.When receiving a call you can use the a
15SuomiHätäpuhelupainike/112Tärkeää!SOS-hätäpuhelupainike on esiohjelmoitu soittamaan numeroon 112.Koska tässä puhelimessa ei ole tavallista numeronäp
16SuomiSiirry kohtaan Pikavalinta sivupainikkeiden +/– avulla ja paina q.Valitse Tyhjä ja paina q.Valitse Nimi ja paina q.Syötä nimi sivupainikkeiden
17SuomiSuojaus-asetuksetSIM:n lukitusSIM-kortin suojauksena on PIN-koodi (lyhenne sanoista Personal Identication Number). Tässä puhelimessa toiminnos
18SuomiNäppäinlukko NVoit lukita puhelimen painikkeet, jotta niitä ei paineta vahingossa, kun puhelin on esimerkiksi käsilaukussa. Puhelun aikana puhe
19SuomiValikkolukkoKun valikkolukko on Päällä, puhelinta voidaan käyttää puheluiden vastaanottamiseen ja soittamiseen, mutta Valikko/asetukset eivät o
20SuomiTurvaohjeetVaroitus!Puhelin ja varusteet voivat sisältää pieniä osia. Pidä kaikki laitteet poissa pienten lasten ulottuvilta.KäyttöympäristöNo
21SuomiSydämentahdistimetSuositus on, että langattoman puhelimen ja sydämentahdistimen välillä pidetään vähintään 15 cm etäisyyttä, jotta vältetään sy
22SuomiKuulolaitteetTämän laitteen pitäisi toimia useimpien markkinoilla olevien kuulolaitteiden kanssa. Täyttä yhteensopivuutta kaikkien laitteiden k
23SuomiVianmääritysPuhelin ei käynnistyAkun virta on vähissäKytke latauslaite ja lataa akkua 3 tunnin ajan.Akku on asennettu väärinTarkista akun asenn
24SuomiSIM-korttivirheSIM-kortti on rikkiTarkista SIM-kortin kunto. Jos kortti on rikki, ota yhteyttä verkko-operaattoriisi.SIM-kortti on asennettu vä
9EnglishEmergency Call keyTo make an emergency call, press and hold the Emergency Call key on the back of the phone for 3 seconds, or press it two t
25SuomiHuolto ja kunnossapitoTämä puhelin on teknisesti kehittynyt laite. Sitä on käsiteltävä varovaisesti. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta on käy
26SuomiTakuu ja tekniset tiedotTällä laitteella on yhden vuoden takuu ostopäivästä lähtien. Takuuaikana mahdollisesti esiintyvän käyttöhäiriön sattues
EnglishSwedishNorwegianDanishFinnishVersion 2.20700
10EnglishSettingsNote!The settings described in this chapter are carried out in standby mode.Time & dateSetting the time and datePress and hold w
11EnglishSetting Auto time on/offTo set the phone to automatically update the time and date according to the current time zone, select On. (Does only
12EnglishChanging the languageThe default language for the phone menus is determined by the SIM card. You can change this to any other language suppor
13EnglishSMSEnable/disable the SMS function.Press and hold w (on the side) >4 seconds.Scroll to Emergency using the side keys +/– and press q.Scrol
14EnglishPress q to conrm.Press L one or more times to return to stand-by.Repeat until you have max. 5 emergency numbers.To edit an existing entry, s
15EnglishSpeed dialYou can call 4 pre-programmed telephone numbers using the memory keys A, B, C and D.Adding speed dial numbers (keys A-D)Press and h
16EnglishSecurity settingsSIM lockThe SIM card is protected with a PIN code (Personal Identication Number). On this phone there are 3 options to hand
17EnglishKeylock NYou can lock the keypad to prevent the keys being accidentally pressed, for example, when your phone is in your handbag. During a ca
18EnglishMenu lockWhen Menu lock is On the phone can be used to receive and make calls, but the Menu/settings is not accessible.Press and hold w (on t
19EnglishSafety instructionsWarning!The unit and the accessories can contain small parts. Keep all of the equipment out of the reach of small children
20EnglishPacemakersThe Health Industry Manufacturers Association recommends that a minimum separation of 15 cm be maintained between a handheld wirele
21EnglishEmergency callsImportant! Mobile phones use radio signals, the mobile phone network, the terrestrial network and user-programmed functions.
22EnglishTroubleshootingPhone cannot be switched onBattery charge lowConnect the power adapter and charge the battery for 3 hours.Battery incorrectly
23EnglishSIM card errorSIM card damagedCheck the condition of the SIM card. If it is damaged, contact the network operator.SIM card incorrectly instal
24EnglishCare and maintenanceYour unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warrant
25EnglishWarranty and technical dataThis product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault o
På/avSidoknapp (+ / -)MenyknappDisplayKnapplås NSamtalsknapp/OKSnabbvalLaddningskontakter (för användning med ett laddningsställ)HögtalareSOS-samtal1.
1SvenskaInnehållInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sätta i SIM-kortet och batteriet . . . . . . .
2SvenskaInstallationVarning!Stäng av telefonen och koppla ur laddaren innan du tar bort batteriluckan.Sätta i SIM-kortet och batterietHållaren för SIM
3SvenskaLadda batterietVarning!Använd endast batterier, laddare och tillbehör som har godkänts för användning med den aktuella modellen. Om andra till
4SvenskaAnvända telefonenAktivera telefonenTryck på och håll in 1 (på ovansidan) för att slå på/av telefonen. Följande meddelanden kan visas:SIM-korte
5SvenskaViktigt!Tänk på att först utföra åtgärderna enligt Inställningar innan det går att ringa eller ta emot samtal.Att ringaHåll önskad snabbvalskn
6SvenskaDisplaysymbolerSignalstyrka Knapplås påRing + vibration BatterinivåHeadset är anslutetRoaming (ansluten till annat telefonnät) SIM-kort saknas
7SvenskaÖvriga funktionerHögtalarfunktion(q knapp)Aktiverar högtalarläget under samtal vilket innebär att du kan prata utan att hålla i telefonen.Tala
8SvenskaHeadsetNär ett headset ansluts till telefonen frånkopplas den interna mikrofonen i telefonen automatiskt.När du får ett inkommande samtal kan
9SvenskaKnapp för nödsamtalNödsamtalsfunktionen måste aktiveras före användning. Läs i Inställningar om hur du aktiverar den här funktionen och anger
10SvenskaInställningarObs!Inställningarna i följande kapitel utförs i standbyläge.Datum & tidStälla in tid och datumHåll w (på sidan) nedtryckt mi
DanskStrøm til/fraSidetast (+ / -)MenutastDisplayTastaturlås NOpkaldstast/OKHurtigopkaldStik til oplader (til brug med ladestativ)HøjtalerSOS-opkald1
11SvenskaStälla in automatisk dag/tidOm du vill att telefonen automatiskt ska ställa in rätt tid när du benner dig i en annan tidzon väljer du På. (F
12SvenskaVolymHåll w (på sidan) nedtryckt minst 4 sekunder, för att komma in i menyn.Bläddra fram till Inställning med sidoknapparna +/– och tryck q.V
13SvenskaNödsamtalInställningar för nödsamtalsknappen på telefonens baksida.Se även Övriga funktioner.Håll w (på sidan) nedtryckt minst 4 sekunder, fö
14SvenskaNummerlistaLista över de nummer som kommer att ringas upp när nödsamtalsknappen trycks in.Lägg till ett nummer i nummerlistan:Håll w (på si
15SvenskaSOS-samtal/112SOS-tangenten är förprogrammerad att ringa 112.Viktigt!Eftersom denna telefon inte har någon vanlig knappsats eller display rek
16SvenskaAnge namn, med sidoknapparna +/–, (se Skriva in text) tryck därefter q för att bekräfta. Använd w för att ytta markören i texten. Radera med
17SvenskaSäkerhetSIM-låsSIM-kortet skyddas med en PIN-kod. Telefonen har 3 olika inställningsval för denna funktion.Håll w (på sidan) nedtryckt minst
18SvenskaKnapplåsDu kan låsa knapparna och förhindra att de trycks ner av misstag, t.ex. när du har telefonen i handväskan. Under samtalet kan du anvä
19SvenskaMeny-låsNär Meny-lås är På kan telefonen användas till att ringa- och ta emot samtal, men Meny/Inställningar är låsta.Håll w (på sidan) nedtr
20SvenskaSäkerhetsinstruktionerVarning!Telefonen och tillbehören kan innehålla små delar. Behåll all utrustning på avstånd från små barn.Användningsmi
1EnglishContentsInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Installing the SIM card and battery . . . . . .
21SvenskaPacemakersTillverkare av pacemakers rekommenderar ett avstånd på minst 15 cm mellan en trådlös telefon för att undvika störningar på pacemake
22SvenskaHörapparaterDenna telefon ska fungera med de esta hörapparater som nns på marknaden. Full kompabilitet med alla apparater kan dock inte gar
23SvenskaFelsökningTelefonen går inte att slå påLåg batteriladdningAnslut adaptern och ladda batteriet i 3 timmar.Batteriet felaktigt installerat Kont
24SvenskaSIM-kortet felaktigt installeratKontrollera installationen av SIM-kortet. Ta ut kortet och installera det på nytt.SIM-kortet är smutsigt elle
25SvenskaSkötsel och underhållTelefonen är en tekniskt avancerad produkt och måste behandlas försiktigt. Oförsiktig behandling kan leda till att garan
26SvenskaGaranti och tekniska dataDen här produkten omfattas av en garanti på 24 månader från inköpsdatum. Kontakta inköpsstället om ett fel inträffar
1NorskInnholdInstallasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Installere SIM-kortet og batteriet . . . . . . .
2NorskInstallasjonAdvarsel!Slå av telefonen og koble fra laderen før du fjerner batteridekselet.Installere SIM-kortet og batterietSIM-kortholderen er
3NorskLadingAdvarsel!Bruk bare batterier, lader og tilbehør som er godkjent for bruk med akkurat denne modellen. Hvis du kobler til annet utstyr kan d
4NorskBetjeningAktivere telefonenTrykk og hold inne 1 øverst på telefonen for å slå den på/av. Følgende meldinger kan vises:SIM-kort mangler eller er
2EnglishInstallationWarning!Turn off the phone and disconnect the charger before removing the battery cover.Installing the SIM card and batteryThe SIM
5NorskViktig!Pass på at du først utfører tiltakene beskrevet under Innstillinger før du kan bruke telefonen til å ringe eller svare på anrop.RingeTryk
6NorskSkjermsymbolerSignalstyrke Tastelås påRingelyd + vibrasjon BatterinivåHodetelefoner tilkobletRoaming (tilkoblet et annet nettverk)SIM-kort mangl
7NorskTilleggsfunksjonerHåndfrimodus(q tast)Aktiverer håndfrimodus, slik at du kan snakke uten å holde telefonen.Trykk q under samtale.Snakk tydelig i
8NorskHodesettHvis du kobler til et hodesett, blir den innebygde høyttaler og mikrofon i telefonen automatisk koblet ut.Når du mottar et anrop kan du
9NorskTast for nødanropFor å ringe et nødanrop trykker du og holder inne nødanroptasten på baksiden av telefonen i 3 sekunder, eller trykker den to g
10NorskInnstillingerMerk!Innstillingene som er beskrevet i dette kapittelet velges i hvilemodus.Dato og klokkeslettStille dato og klokkeslettTrykk og
11NorskSlå automatisk klokkeslett og dato på/avHvis du vil angi at telefonen automatisk skal oppdatere tid og dato etter gjeldende tidssone, velger du
12NorskVolumTrykk og hold inne w (på siden) minst 4 sekunder.Bla til Brukeroppsett med sidetastene +/– og trykk q.Velg Signaler og trykk q.Velg Volum
13NorskMeldingSMS-tekstmeldingen som sendes når nødanropstasten trykkes inn. Trykk L (ere ganger) for å gå tilbake til hvilemodus.NummerlisteListen
14NorskSOS tast/112Viktig!Sos knappen er forhåndsprogrammert til å ringe 112 (når simkort ikke er satt inn).For å kunne ringe 112 ved hjelp av Sos kna
3EnglishChargingWarning!Only use batteries, charger and accessories that have been approved for use with this particular model. Connecting other acces
15NorskHurtigtasterTastene A, B, C og D kan brukes som hurtigtaster.Legge til hurtignumre (tastene A-D)Trykk og hold inne w (på siden) minst 4 sekunde
16NorskSikkerhetsinnstillingerSIM-låsSIM-kortet er beskyttet med en PIN-kode (Personal Identication Number). Telefonen har 3 alternativer for å håndt
17NorskTastelås N Av/PåDu kan låse tastaturet for å hindre at taster trykkes ned uten at det er meningen, for eksempel når du har telefonen i vesken.
18NorskMenylåsHvis Menylås er På kan telefonen brukes til å ringe opp og motta anrop, men Meny/innstillinger er ikke tilgjengelig.Trykk og hold inne w
19NorskSikkerhetsinstruksjonerAdvarsel!Apparatet og tilbehøret kan inneholde små deler. Alt utstyret må oppbevares utilgjengelig for små barn.Betjeni
20NorskPacemakereForbundet for produsenter av medisinsk utstyr anbefaler en minsteavstand på 15 cm mellom håndholdte trådløse telefoner og pacemakere
21NorskHøreapparaterDette apparatet fungerer sammen med de este høreapparater på markedet. Vi kan imidlertid ikke garantere full kompatibilitet med a
22NorskFeilsøkingKan ikke slå på telefonenLavt batterinivåKoble til strømadapteren og lad telefonen i 3 timer.Batteriet er installert feil Kontroller
23NorskSIM-kortfeilSIM-kortet er skadetKontroller SIM-kortet. Kontakt teleoperatøren hvis det er skadet.SIM-kortet er satt i feilKontroller installasj
24NorskPleie og vedlikeholdDette apparatet er et teknisk avansert produkt som må behandles med omtanke. Misbruk kan føre til at garantien blir ugyldig
4EnglishOperationActivating the phonePress and hold 1 to turn the phone on/off. The following messages may be displayed:SIM card missing or incorrectl
25NorskGaranti og tekniske dataDette produktet har 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Hvis det skulle oppstå feil i løpet av denne perioden kontakter
1DanskIndholdInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Isættelse af SIM-kort og batteri . . . . . . . .
2DanskInstallationAdvarsel!Sluk for telefonen og frakobl opladeren, inden du tager batteridækslet af.Isættelse af SIM-kort og batteriSIM-kortholderen
3DanskOpladningAdvarsel!Brug kun batterier, ladere og tilbehør, der er godkendt til brug med netop denne model. Tilslutning af andet tilbehør kan være
4DanskBetjeningAktivering af telefonenTryk på 1 øverst på telefonen, og hold den nede for at tænde eller slukke den. Herefter kan følgende meddelelser
5DanskVigtigt!Husk, at du først skal foretage indstillingerne under Indstillinger, før du kan foretage eller modtage opkald.Foretage opkaldTryk på den
6DanskDisplaysymbolerSignalstyrke Tastaturlås tilRingetone + vibrator BatteriniveauHeadset tilsluttetRoaming (sluttet til andet telefonnet)SIM-kort ik
7DanskYderligere funktionerHåndfri(q tast)Aktiverer håndfri tilstand, som gør, at du kan tale uden at skulle holde telefonen.Tal tydeligt i mikrofonen
8DanskHeadsetNår et headset er tilsluttet, afbrydes telefonens interne mikrofon automatisk.Når du modtager et opkald, kan du bruge svartasten på heads
9DanskNødopkaldstastHvis du vil foretage et nødopkald, skal du trykke på nødopkaldstasten bag på telefonen og holde den inde i 3 sekunder eller tryk
5EnglishImportant!Before you can make calls you must carry out the steps detailed in Settings.Making a callPress and hold the desired speed dial key (
10DanskIndstillingerBemærk!Indstillingerne, beskrevet i dette afsnit, udføres i standbytilstand.Tid og datoIndstilling af tid og datoTryk på w (på sid
11DanskAktivering/deaktivering af automatisk indstilling af tidVælg Til, hvis du vil indstille telefonen til automatisk at opdatere tidspunktet og dat
12DanskÆndring af sprogStandardsproget for telefonens menuer bestemmes af SIM-kortet. Du kan ændre sproget til ethvert andet sprog, som telefonen unde
13DanskSMSAktivér/deaktivér SMS-funktionen.Tryk på w (på siden) og hold den nede >4 sekunder.Vælg Nødopkald brug sidetasterne +/– og tryk på q.Vælg
14DanskSOS-tast/112Vigtigt!SOS-tasten er forprogrammeret til at ringe 112. Da denne telefon ikke har normalt tastatur eller display, rekommenderer vi
15DanskHurtigopkaldTasterne A, B, C og D kan bruges til hurtigopkald.Tilføjelse af numre til hurtigopkaldTryk på w (på siden) og hold den nede >4 s
16DanskSikkerhedsindstillingerSIM-låsSIM-kortet er beskyttet med en PIN-kode (Personal Identication Number). Telefonen har 3 valgmuligheder til håndt
17DanskTastaturlås N Til/FraTastaturlåsen forhindrer, at taster trykkes ned ved en fejltagelse, når telefonen f.eks. ligger i en taske.Du kan betjene
18DanskMenulåsNår menulåsen er aktiv (Til), kan telefonen bruges til at modtage og foretage opkald, men Menu/Indstillinger vil ikke være tilgængelig.H
19DanskSikkerhedsanvisningerAdvarsel!Enheden og tilbehøret kan indeholde smådele. Alt udstyr skal opbevares utilgængeligt for mindre børn.Driftsmiljø
Kommentare zu diesen Handbüchern