HandlePlus326i gsmEnglish (US)EspañolFrançais
5EnglishBatteryFull battery capacity will not be reached until the batteries have been charged 4–5 times. Batteries degrade over time, which means tha
6EnglishDisplay symbols Searching for networks No SIM card SIM card error General error indication Charger connected Charging completed Signal
7EnglishOperationActivating the telephonePress L/1 4–5 seconds until the ON signal is heard and the display lights up.If the SIM card is locked with a
8EnglishMaking a call1. Enter the telephone number using the keypad. Skip backwards with L.2. Press q to dial. A signal will be heard as the number
9EnglishDialing from the phonebook1. Press w, then scroll through the list of entries with }/{ or press a keypad key to jump to the entries beginning
10EnglishCall memory The 15 most recent calls are saved in the call memory. For multiple calls related to the same number, only the most recent of cal
11EnglishMissed callsWhen an incoming call is unanswered, is shown on the display. The most recent missed call(s) can then be retrieved by immediate
12EnglishSpeakerphone functionThe speakerphone function allows you to use the telephone without holding it, for instance, placed on a table in front o
13EnglishVolume controlThe volume can be adjusted during a call using the }/{ buttons on the side of the telephone.RedialPress q and scroll between th
14EnglishKeylockPress and hold */L for 2 seconds to lock/unlock the keypad. is shown in the display when the keylock is active. HeadsetWhen a headse
15EnglishSettingsSaving telephone numbersOne-touch numbersFour numbers can be stored under the one-touch keys A–D.1. Enter the number, including the
16EnglishSending additional numbersAdditional numbers can be saved with an entry and sent after the call is connected. 1. Enter the telephone number.
17EnglishDeleting phonebook entries1. Press w and scroll through the list to select the phonebook entry to be deleted.2. Press q to show the detail
18EnglishRing setupSelecting ring signal 1. Press w. The phone book numbers will be displayed. 2. Press and hold w for 2 seconds. The ring signals w
19EnglishTime/dateSetting the time and date1. Press w The phone book numbers will be displayed. 2. Press w again. The ring signals will be displaye
20EnglishCare and maintenanceYour unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. By following the advice below,
21EnglishAdditional safety informationThe unit and the accessories can contain small parts. Keep all of the equipment out of the reach of small childr
22EnglishPacemakers The Health Industry Manufacturers Association recommends that a minimum separation of 15 cm (6 inches) be maintained between a han
23EnglishEmergency calls Important! Mobile phones such as this unit use radio signals, the mobile phone network, the terrestrial network and user-pro
24EnglishDriving Safely1Use of this unit alone or with headphones (even if used only in one ear) while driving a motor vehicle or riding a bicycle is
25English For SMS text messaging, it is a recommended safety practice that you never send or view received text messages while driving; in California
26EnglishExposure to Radio Frequency EnergyTHIS WIRELESS DEVICE MEETS GOVERNMENT REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.Your unit contains radio tra
27EnglishWhen on a call using the built-in audio receiver in the unit, hold the unit pointed down toward your shoulder to increase separation from the
28EnglishGuaranteeThis product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a malfunction during this p
1EspañolExención y limitación de responsabilidadDoro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por los daños o las p
2EspañolAviso de la FCCEs posible que su equipo provoque interferencia con la televisión o con la radio (por ejemplo, cuando esté usando el teléfono c
3EspañolInstalaciónNotaNo olvide apagar el teléfono antes de extraer la tapa de la batería.Tapa de la bateríaPara extraer la tapa de la batería, presi
4EspañolInstalación / extracción de la bateríaColoque la parte superior de la batería en la ranura con los contactos de la batería mirando hacia los c
5EspañolBateríaLa batería no logrará su capacidad total hasta que ésta se haya cargado 4–5 veces. La batería se degrada con el tiempo, lo que signific
6EspañolSímbolos de la pantalla Buscando redes Sin tarjeta SIM Error de tarjeta SIM Indicación de error general Cargador conectado Carga finali
4213ABCGHIPQRS TUV XYZJKLMNODEF56789
7EspañolFuncionamientoEncendido del teléfonoPulse L / 1 hasta que la señal de encendido se oiga y la pantalla se ilumine.Si la tarjeta SIM está proteg
8EspañolPara apagar el teléfono, pulse L / 1 hasta que se oiga la señal de apagado.Realización de una llamada1. Introduzca el número deseado con el t
9EspañolMarcado con la guía1. Pulse w y desplácese por la lista de entradas con } / { o pulse una tecla para saltar a las entradas que comiencen por
10EspañolMemoria de llamadas Las 15 llamadas más recientes se guardan en la memoria de llamadas. Si se reciben múltiples llamadas del mismo número, so
11EspañolLlamadas perdidasSi no se contesta a una llamada entrante, aparecerá en la pantalla. Las llamadas perdidas más recientes se pueden recuperar
12EspañolFunción de altavozLa función de altavoz permite utilizar el teléfono sin sujetarlo, es decir, colocándolo sobre una mesa delante de usted.1.
13EspañolControl de volumenEl volumen puede ajustarse durante una llamada utilizando } / { en el costado del teléfono.Volver a marcarPulse q y desplác
14EspañolBloqueo del tecladoMantenga pulsada la tecla */L durante dos segundos para bloquear/desbloquear el teclado. aparece en pantalla mientras el
15EspañolConfiguraciónAlmacenamiento de números de teléfonosNúmeros de marcado directoLas teclas de marcado directo A–D permiten guardar cuatro número
16EspañolEnvío de números adicionalesPueden guardarse números adicionales con una entrada y enviarlos una vez conectada la llamada. 1. Introduzca el
1 { UP volume/navigation2 } DOWN volume/navigation3 Menu/OK w4 Call/answer5 * and Keylock6 # and ring setup/ vibrator7 Disconnect (ON/OFF)8 One-to
17EspañolEliminación de entradas de la guía1. Pulse w y desplácese por la lista para seleccionar la entrada de la guía que desea eliminar.2. Pulse
18EspañolConfiguración de la señal de llamadaSelección de la señal de llamada 1. Pulse w. Aparecerán los números de la guía. 2. Mantenga pulsada la
19EspañolFecha/horaConfiguración de la fecha y la hora1. Pulse w para que aparezcan los números de la guía. 2. Vuelva a pulsar w y aparecerán las se
20EspañolCuidado y mantenimientoSu unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Respete las siguientes recomend
21EspañolInformación adicional sobre la seguridadLa unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todos los equipos
22EspañolMarcapasos La Asociación de Fabricantes de la Industria Sanitaria recomienda que se mantenga una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entr
23EspañolLlamadas de emergencia Importante Los teléfonos celulares, como este equipo, utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía celula
24EspañolManejo seguro1El uso de este equipo solo o con auriculares (incluso si se lo usa en una sola oreja) mientras se maneja un vehículo automotor
25Españolindependientemente de si sigue o no la práctica de seguridad preferida de usar predominantemente un dispositivo manos libres. En lo que res
26EspañolExposición a energía de radiofrecuenciaESTE DISPOSITIVO INALÁMBRICO CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
1EnglishDisclaimer and limitation of liabilityDoro AB and its affiliates or licensees assume no responsibility for any damage or loss resulting from t
27EspañolCuando esté llamando mientras usa el receptor incorporado en el equipo, apúntelo hacia abajo y manténgalo inclinado hacia su hombro para aume
28EspañolGarantíaEl certificado de garantía de este producto tiene una duración de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de
1FrançaisAvis de non-responsabilité et limitation de la responsabilitéDoro AB et ses filiales ou ses fabricants licenciés ne peuvent pas être tenus re
2FrançaisAvis de la FCCCet appareil peut brouiller les ondes radio et les téléviseurs (par exemple, lorsque vous utilisez un téléphone à côté d'u
3FrançaisInstallationRemarque :Vérifiez que le téléphone est bien éteint avant de retirer le couvercle de la batterie.Couvercle de la batteriePour ret
4FrançaisMise en place/retrait de la batteriePlacez le haut de la batterie dans son emplacement, les contacts de la batterie étant tournés vers les co
5FrançaisBatterieLes batteries sont complètement chargées au bout de 4 ou 5 charges. Puisque les batteries perdent de leur efficacité à la longue, leu
6FrançaisSymboles de l'écran Recherche de réseaux Absence de carte SIM Erreur de carte SIM Indication d'erreur générale Chargeur conne
7FrançaisUtilisationAllumer l'appareilAppuyez sur L/1 jusqu'à ce que vous entendiez le signal de MARCHE et que l'écran s'allume.Si
8FrançaisÉteignez l'appareil en appuyant sur la touche L/1 jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore de COUPURE.Passer un appel1. Comp
2EnglishFCC NoticeYour unit may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close proximity to receiving equipment). The Fe
9FrançaisComposer un numéro enregistré dans le répertoire1. Appuyez sur w et faites défiler les entrées à l'aide des touches }/{ ou appuyez sur
10FrançaisRegistre des appels Les 15 derniers appels sont enregistrés dans le registre des appels. Si plusieurs appels ont le même numéro, seul le der
11FrançaisAppels manquésQuand un appel entrant n'a reçu aucune réponse, le symbole s'affiche à l'écran. Vous pouvez récupérer le ou l
12FrançaisFonction mains libresLa fonction mains libres vous permet de converser sans avoir le combiné dans la main; vous pouvez par exemple le poser
13FrançaisRéglage du volumeVous pouvez régler le volume en cours de communication à l'aide des touches }/{ sur le côté du téléphone.Touche de rec
14FrançaisVerrouillage des touchesMaintenez la touche */L enfoncée pendant 2 secondes pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Le symbole s'
15FrançaisRéglagesEnregistrement des numérosNuméros en composition abrégéeCe téléphone permet d'enregistrer un numéro sur chacune des 4 touches d
16FrançaisEnvoi de numéros supplémentairesVous pouvez enregistrer des numéros supplémentaires avec une entrée, puis les envoyer une fois l'appel
17FrançaisNuméros internationauxPour enregistrer un numéro international, appuyez deux fois sur * pour le préfixe international « + », puis saisissez
18FrançaisCaractères du clavier 1 Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ
3EnglishInstallationNote!Always turn off the telephone before removing the battery cover.Battery coverTo remove the battery cover, carefully press the
19FrançaisRéglage de la sonnerieSélection d'une mélodie de sonnerie 1. Appuyez sur w. Les numéros du répertoire s'affichent. 2. Maintenez
20FrançaisHeure et dateRéglage de l'heure et de la date1. Appuyez sur w; les numéros du répertoire s'affichent. 2. Appuyez à nouveau sur w
21FrançaisPrécautions et entretienVotre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Les conseils s
22FrançaisInformations additionnelles sur la sécuritéLe téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Gardez tous les
23FrançaisStimulateurs cardiaques L'association des fabricants de l'industrie de la santé recommande qu'il y ait un espace minimal de 1
24FrançaisAppels d'urgence Important! Les téléphones mobiles comme cet appareil fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux tél
25FrançaisConduite sécuritaire1L'utilisation de cet appareil seul ou avec des casques d'écoute (même dans une seule oreille) lorsque vous co
26Françaiscommunications sans fil pour les conducteurs d'automobiles. Vous devez donc vérifier l'existence de telles lois dans votre municip
27FrançaisExposition à l'énergie de fréquence radioCE DISPOSITIF SANS FIL EST CONFORME AUX EXIGENCES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO
28Françaiscorps, il faut maintenir le HandlePlus 326i gsm au moins à 2,2 cm (0,87 pouce) du corps, et il ne faut utiliser que des étuis, des pinces de
4EnglishInstallation/removal of batteryPlace the top of the battery in the battery slot with the battery contacts facing the contacts in the slot. The
29FrançaisGarantieCet appareil est garanti pour une période de 12 mois à partir de sa date d'achat. Dans le cas peu probable d'une panne dur
English (US)Spanish (US)French (CAN)Version 1.0
Kommentare zu diesen Handbüchern