PhoneEasy 311C
4SvenskaOm utrustningen inte fungerarKontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlän
1NorskDenne enheten er beregnet for det analoge telefonnettet i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT
2NorskMinnerTelefonen har 3 hurtigvalgminner og 10 kortnummer.Når et telefonnummer er lagret i ett av disse kan oppringing foretas med bare ett eller
3NorskVolumkontrollLydstyrken i håndsettet kan reguleres i ere trinn under samtale ved hjelp av volumkontrollen. Trykk på knappen v for å øke volumet
4NorskHvis utstyret ikke fungererKontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tilleggsutstyr, forlengelse
1DanskDette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, L
2DanskHukommelseTelefonen har 3 hurtigvalgstaster og 10 kortnumre.Når et telefonnummer er gemt som et kortnummer eller et hurtigvalg, kan opringningen
3DanskLydstyrkeMed lydstyrkekontrollen kan lydstyrken i røret justeres i ere trin under en samtale. Tryk på tasten v for at øge lydstyrken og på tast
4DanskHvis produktet ikke virkerKontroller, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Fjern tilslutningen til eventuelt ekstr
1SuomiTämä laite on suunniteltu käytettäväksi analogisessa puhelinverkossa, seuraavissa maissa AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR,
1 One Touch (Direct) Memories2 Store/Mute button and indicator light3 Memory button4 Recall button5 Redial button6 Earpiece Volume control7 Vis
2SuomiMuistipaikatPuhelimessa on kolme pikavalintamuistipaikkaa ja kymmenen lyhytvalintamuistipaikkaa.Näihin muistipaikkoihin tallennettuihin numeroih
3SuomiÄänenvoimakkuuden säätäminenKuulokkeiden äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun aikana. Äänenvoimakkuutta nostetaan painamalla v-painiketta ja las
4SuomiJos laite ei toimiTarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu kunnolla paikoilleen. Irrota puhelimesta ka
1FrançaisCet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU,
2FrançaisMémoiresCe téléphone dispose de trois touches de mémoire directe et de dix touches de mémoire abrégée. Les numéros des touches de mémoire dir
3FrançaisRéglage du volume d’écouteEn cours de conversation appuyez une fois sur la touche v pour augmenter le volume d’écoute ou sur la touche V pour
4FrançaisGarantie et S.A.V.Pour la France Cet appareil est garanti deux ans partir de sa date d’achat, la facture ou le ticket de caisse faisant foi.
EnglishSwedishNorwegianDanishFinnishFrenchVersion 3.0
1 Snabbval2 Knapp för lagra/sekretess och indikator3 Kortnummerknapp4 R-knapp5 Återuppringning6 Volymkontroll7 Ringsignalindikator8 Hängtapp för lur
1EnglishThis device is intended for the analogue telephone network lines in AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV
2EnglishStoring One-touch Memories1. Lift the handset, press and release P (ignore anything you hear in the earpiece).2. Select a memory location M1
3EnglishRinger1. Lift the handset (ignore anything you hear in the earpiece). Press and release P.2. Press and release #.3. Select a ringer and mel
1SvenskaUtrustningen är avsedd att användas i analoga telefonnät i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU,
2SvenskaMinnenTelefonen har 3 snabbvalsminnen och 10 kortnummer.När ett telefonnummer är lagrat i något av dessa kan uppringning ske med endast en res
3SvenskaVolymkontrollMed volymkontrollen kan ljudstyrkan i luren regleras i era steg under samtal. Tryck på knapp v för att höja volymen, och på knap
Kommentare zu diesen Handbüchern